No exact translation found for مَصْدَرُ كَشَفَ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَصْدَرُ كَشَفَ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quien expuso el programa.
    (المصدر الذى كشف برنامج (الوردة السوداء
  • "Una fuente de información... ...identificó el envío de fotografías mediante teléfonos móviles."
    مصدر معلومات " " كشف تبادلا للصور عبر الهواتف "
  • Fuente: Diagrama de situación, Ministerio de Trabajo y de Modernización de la Administración, Dirección General de Modernización de la Administración, Dirección de Información y Estadísticas.
    المصدر: الكشف البياني (لوزارة العمل وتحديث الإدارة/الإدارة العامة لتحديث الإدارة/مديرية المعلوماتية والإحصاءات).
  • No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
    المصدر: مركز كشف وإزالة الألغام في البوسنة والهرسك.
  • Fuente: Centro de Detección y Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina.
    المصدر: مركز كشف وإزالة الألغام في البوسنة والهرسك.
  • No puedo revelar mis fuentes.
    لا أستطيع الكشف عن مصدري
  • Él va a saber que su fuente ha sido comprometida.
    سيعلم ان مصدره قد تم كشفه
  • Si es capaz de infundir dudas al juez... ...podemos vernos obligados a revelar la fuente.
    لو أثار شكوكًا لدى القاضي قد نُجبَرُ على كشف المصدر
  • Para que estos indicadores fácticos puedan conocerse y utilizarse, los Estados Partes deberían recabar de manera periódica y pública información entre los órganos policiales, judiciales, penitenciarios y los servicios de inmigración, respetando las normas relativas a la confidencialidad, el anonimato y la protección de los datos de carácter personal.
    ولكي تكون هذه المؤشرات الوقائعية معروفة تماماً ومستخدمة، ينبغي للدول الأطراف أن تضطلع بعملية تجميع منتظم وعام للمعلومات المستقاة من الشرطة والسلطات القضائية وسلطات السجون ودوائر الهجرة، مع مراعاة معايير السرية وعدم الكشف عن المصدر وحماية البيانات الشخصية.
  • La oradora recomendó que el Grupo de Trabajo apoyara la aprobación de un instrumento jurídicamente vinculante por parte de la OMPI y exhortó a la Organización Mundial del Comercio a que buscara en su reunión ministerial de Hong Kong una solución positiva que permitiera la revelación de la fuente y país de origen de los recursos genéticos y de los conocimientos tradicionales.
    وأوصت بأن يدعم الفريق العامل اعتماد صك ملزم قانوناً من جانب المنظمة العالمية للملكية الفكرية، وحثت منظمة التجارة العالمية على أن تسعى خلال اجتماعاها الوزاري المقرر في هونغ كونغ إلى إيجاد حل إيجابي يجيز كشف مصدر الموارد الجينية والمعارف التقليدية وبلد منشئها.